王毅对外籍记者说中国也是你的家

2024年3月7日,在十四届全国人大二次会议的外长记者会上,中国外交部长王毅在回答一位外籍记者提问时,温情地表示:‘中国也是你的家。’这句话迅速引发国内外广泛关注和热议。该记者来自巴基斯坦,在提问中表达了对中国发展成就的钦佩,并提到自己在中国生活多年、已将中国视为第二故乡。王毅外长的回应不仅体现了中国对外籍人士的友好与包容,也彰显了中国倡导的‘人类命运共同体’理念。‘中国也是你的家’这一表述,超越了简单的外交辞令,传递出一种情感上的认同与归属感。它表明中国欢迎世界各国人民来华学习、工作、生活,并愿意为他们提供安全、稳定、友好的环境。在全球化遭遇逆流、排外情绪抬头的背景下,这样的表态具有重要的象征意义,展现了中国开放、自信的大国姿态。同时,这句话也反映了中国日益增强的国际吸引力。随着经济持续发展、社会不断进步,越来越多的外国人选择在中国长期居住,与中国民众共同生活、共同成长。王毅外长的回应既是对这些外籍人士贡献的肯定,也是对中外民心相通、文明互鉴的积极倡导。

On March 7, 2024, during the foreign minister’s press conference held on the sidelines of the second session of the 14th National People’s Congress, Chinese Foreign Minister Wang Yi warmly responded to a question from a foreign journalist by saying, ‘China is also your home.’ The remark quickly drew widespread attention both domestically and internationally. The journalist, originally from Pakistan, expressed admiration for China’s development achievements and mentioned having lived in China for many years, considering it his second home. Wang Yi’s response not only reflected China’s friendliness and inclusiveness toward foreign nationals but also embodied the country’s advocacy of a ‘community with a shared future for humanity.’The phrase ‘China is also your home’ goes beyond conventional diplomatic rhetoric—it conveys emotional recognition and a sense of belonging. It signals that China welcomes people from around the world to study, work, and live in the country, offering them a safe, stable, and welcoming environment. At a time when globalization faces headwinds and xenophobia is on the rise in some parts of the world, such a statement carries significant symbolic weight, showcasing China’s openness and confidence as a major global player.Moreover, this remark reflects China’s growing international appeal. As its economy continues to develop and society advances, an increasing number of foreigners are choosing to settle in China long-term, living and growing alongside Chinese citizens. Wang Yi’s words acknowledge their contributions and promote mutual understanding and cultural exchange between China and the rest of the world.

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://ktez.cn/7929.html

(0)
上一篇 2025年12月30日 上午10:08
下一篇 2025年12月30日 上午10:08

相关推荐

  • 连续5年没“年三十”是咋回事

    很多人惊讶地发现,从2025年到2029年连续五年都没有“年三十”(即农历腊月的最后一天是二十九而非三十)。这其实与农历的编排规则有关。农历是一种阴阳合历,以月相周期为基础,一个月…

    资讯 2026年1月25日
  • 斯诺克大师赛威尔逊逆转罗伯逊

    在2024年斯诺克大师赛的一场焦点对决中,凯伦·威尔逊(Kyren Wilson)上演了一场精彩绝伦的逆转好戏,以6比5击败前世界冠军尼尔·罗伯逊(Neil Robertson)。…

    资讯 2026年1月17日
  • 特朗普对女秘书开尴尬玩笑

    近期,一段关于美国前总统唐纳德·特朗普对女秘书开玩笑的视频在网络上引发热议。视频中,特朗普在公开场合对一位女性助理说:‘你太漂亮了,不适合做这份工作’,随后引发哄笑。尽管现场气氛看…

    资讯 2026年1月13日
  • 特朗普的战略迷局:收缩还是扩张

    特朗普的战略迷局:收缩还是扩张? 唐纳德·特朗普在任期内推行的外交与安全政策常被外界视为矛盾重重。一方面,他高调倡导“美国优先”,主张从海外军事部署中撤军、减少对盟友的安全承诺,体…

    资讯 2025年12月14日
  • 北京大学迎来今年冬天第一场雪

    2023年12月初,北京大学迎来了今冬的第一场雪。清晨,细密的雪花悄然飘落,未名湖畔银装素裹,博雅塔在薄雪映衬下更显古朴典雅。这场初雪不仅为校园增添了诗意与浪漫,也唤起了师生们对冬…

    资讯 2025年12月12日
  • 朋友和同乡眼中的贺娇龙

    在朋友和同乡眼中,贺娇龙不仅是一位勇于创新的基层干部,更是一位心系家乡、真诚热情的普通人。她出生于新疆伊犁,成长于多民族聚居的环境中,自小便展现出坚韧与亲和力。朋友们形容她‘做事雷…

    资讯 2026年1月16日
  • 孙颖莎第一时间祝福女团夺冠

    在2024年巴黎奥运会乒乓球女子团体决赛中,中国女乒成功卫冕冠军。比赛结束后,国乒主力选手孙颖莎第一时间在社交媒体上发文,向队友们送上热烈祝贺。她写道:‘恭喜姐妹们!你们太棒了!’…

    资讯 2025年12月29日
  • 外交部回应特朗普称将于4月访问中国

    近日,美国前总统唐纳德·特朗普在一次公开活动中表示,他计划于2024年4月访问中国。对此,中国外交部发言人回应称,中方始终欢迎各国政要和人士在相互尊重、平等互利的基础上开展交流与合…

    资讯 2026年1月23日
  • 男生骑车撞上马路中间电线杆致重伤

    近日,一起令人警醒的交通事故引发社会广泛关注:一名男生在夜间骑自行车时,不慎撞上位于马路中央的一根电线杆,导致严重受伤。据目击者称,事发路段照明不足,且该电线杆未设置明显警示标志或…

    资讯 2025年12月26日
  • 央行8项政策举措助力经济结构转型

    为推动经济高质量发展和结构优化升级,中国人民银行近期推出八项关键政策举措,旨在增强金融对实体经济的支持力度,促进绿色低碳转型、科技创新和区域协调发展。这八项举措包括:一是加大结构性…

    资讯 2026年1月16日