据气象部门预报,一股较强冷空气将于近日影响广州,带来明显降温、大风及局部降雨天气。预计从本周五夜间起,广州气温将逐步下降,过程降温幅度可达6至8℃,最低气温可能降至10℃左右,体感湿冷。同时,伴随冷空气南下,广州将出现4至6级偏北风,沿海和高地阵风可达7级以上。部分地区还可能出现短时小雨或零星降雨,需注意防寒保暖和出行安全。此次冷空气过程虽不及冬季寒潮强度,但因前期气温偏高,降温幅度较大,市民需及时增添衣物,特别是老人、儿童及体弱人群更应注意防范感冒等呼吸道疾病。农业方面,建议农户提前做好露地蔬菜、热带作物的防寒措施;海上作业和航运也需关注大风预警,确保安全。气象部门将持续监测天气变化,及时发布最新预报预警信息。
According to meteorological forecasts, a strong cold air mass will affect Guangzhou in the coming days, bringing noticeable temperature drops, strong winds, and localized rainfall. Starting from Friday night, temperatures in Guangzhou are expected to gradually decline, with a total drop of 6 to 8°C. The lowest temperature may fall to around 10°C, creating a damp and chilly feel. Accompanying the southward movement of the cold front, northerly winds of force 4 to 6 are anticipated, with gusts exceeding force 7 in coastal and elevated areas. Some regions may also experience brief light rain or scattered showers, so residents should take precautions against the cold and ensure safe travel.Although this cold spell is not as intense as a typical winter cold wave, the relatively warm weather preceding it means the temperature drop will feel more pronounced. Residents—especially the elderly, children, and those with weaker immune systems—should dress warmly and guard against respiratory illnesses such as the common cold. Farmers are advised to implement protective measures for open-field vegetables and tropical crops. Additionally, maritime operations and shipping should monitor wind warnings closely to ensure safety. Meteorological authorities will continue tracking weather developments and issue timely updates and alerts.
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://ktez.cn/18153.html